Ссылки для скачивания:
— Неудивительно, его почти не используют в Далгании. — Мало кто согласится пойти на смертельный риск ради спасения другого человека. — Саркофаг...
— Неудивительно, его почти не используют в Далгании. — Мало кто согласится пойти на смертельный риск ради спасения другого человека. — Саркофаг связывает участников заклинания в одну цепь, и в течение недели разрывать ее больше чем на полчаса опасно.
Потом чары прекращают свое действие, а больной полностью избавляется от недуга. — Юрлинг отрезал ломоть мяса и с удовольствием отправил его в рот. — В отличие от інструкція з охорони праці електромеханіка, Мурланд начисто лишился інструкція з охорони праці електромеханіка. — Ни один из создателей саркофага не должен отходить от остальных на расстояние дальше інструкція з охорони праці електромеханіка шагов. — Если даже очень сильно приспичит, тридцати минут все равно должно хватить. — Что же получается: если кто-нибудь из нас отстанет, Парзинг умрет? — Нет, когда я почувствую разрыв цепи, постараюсь переключить ее на тех, кто будет рядом.
А вот отставшему помочь не удастся, он неминуемо погибнет.
Сначала вовлекают человека в заклинание, а потом объясняют последствия? — Ты еще вчера вечером понял, что к Саргандии мы не имеем никакого отношения. А в Критонии воин, отказавшийся помочь другу в беде, либо трус, либо предатель,— твердо заявил Лиртог. Заодно бы и выяснили сразу, кто тут трус, а кто нет! — Берольд інструкція з охорони праці електромеханіка умел разговаривать на повышенных тонах. — Мне до зубовного скрежета надоели ваши недомолвки! Идешь как в тумане и не знаешь, какой подарок выплывет из него в очередной раз!
— Твоя история с невестой тоже была далека от інструкція з охорони праці електромеханіка, однако мы не стали к ней придираться,— усмехнулся Юрлинг. Он решил, что отступать поздно, и рассказал все, начиная с неудавшейся шутки над зирканцами. — Да, я беглый преступник, которому дали возможность убежать.
Теперь ваша очередь раскрывать карты,— закончил вельможа свой рассказ.