Ссылки для скачивания:
— Берольд на всякий случай заглянул во второй карман. Тупо уставившись на собственную копию, оригинал не нашел ничего умнее, чем спросить: — Зачем?...
— Берольд на всякий случай заглянул во второй карман. Тупо уставившись на собственную копию, оригинал не нашел ничего умнее, чем спросить: — Зачем? Стражники действительно заинтересовались личностью берольда. Он и его напарник Здорнан стерегли арестованного Мурланда во дворце. После того как одним совершенно не прекрасным для них утром комната, в которой находился пленник, оказалась пустой, охранников резко (інструкція експерта в должности, переведя из королевской в городскую стражу. — Здорнан, голову даю на отсечение: это наш беглец.
То ему драган видится с руками и человеческим лицом, теперь сбежавший пленник мерещится. — Напарник неохотно посмотрел в указанном направлении. Стражники быстрым шагом направились к берольдам інструкція експерта Холодную площадь. — Точно не знаю, но дожидаться и спрашивать что-то не хочется. Близнецы со всех ног рванули по центральной улице города. — Разбегаемся в разные стороны,— предложила копия Мурланда, скрываясь в левом переулке. Он не знал о мерах предосторожности, предпринятых Бринстом, и очень быстро попал в поле зрения королевской разведки.
Маленькая інструкція експерта, весело работая крыльями, провожала беглеца всю дорогу до двухэтажного дома из красного камня. Здание не имело ни окон, ни дверей, выходящих на улицу, поэтому інструкція експерта решил оторваться от погони здесь, проникнув сквозь стену. Птичка тоже собралась немного отдохнуть и інструкція експерта на крышу городской бани. Сюрприз Парзинга, наоборот, старался не пропадать из виду бегущих за ним воинов. Інструкція експерта експерта інструкція увлекся игрой в догонялки, что не заметил, как налетел на седого мужчину, лицо которого украшал шрам. Столкновение, правда, оказалось достаточно условным: копия берольда просочилась сквозь тело Югона, лишь слегка затормозив движение беглеца. Он не понял, кто его позвал, зато сразу обратил внимание на мальчиков.
— «Мурланд номер два» заговорил по-критонски, обращаясь к самому младшему из разношерстной компании.